Автор: admin

0 1306

Уриен Регед: в поисках легенды

Автор: Кристофер Хьюз (с) I Перевод: Анна Блейз (с) I Многие славные кельтские воины — например, Верцингеторикс или Боудикка — удостоились памятников, наряду с такими легендарными королями, как Альфред Великий или Бриан Бору. Но где же памятник Уриену? Почему его история почти забылась? Это печально …

Читать далее
0 1388

Свидетельства из Грейнджа и показания портного

Автор: Уолтер Эванс-Венц (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | Источник: Walter Evans-Wentz, The Fairy-Faith in Celtic Countries (1911) | Следующий наш очевидец, живущий милях в трех от предыдущего, — Хью Каррид, самый старый обитатель Грейнджа. Он настолько стар, что уже почти не шевелится — только сидит в дымном углу, покуривает трубку да грезит о былом, глядя на тлеющий торф …

Читать далее
0 1319

Дворцы сидов

Автор: Уолтер Эванс-Венц (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | Источник: Walter Evans-Wentz, The Fairy-Faith in Celtic Countries (1911) | Дивные чертоги, в которые удалились Племена богини Дану, побежденные сыновьями Миля, были сокрыты в недрах земли, под холмами или горными хребтами. Когда Племена потерпели поражение, Дагда, их верховный король, отдал один сид Лугу, сыну Этне, другой — Огме, а себе оставил два …

Читать далее
0 1552

Как сиды «забирают» смертных

Автор: Уолтер Эванс-Венц (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | Источник: Walter Evans-Wentz, The Fairy-Faith in Celtic Countries (1911) | Пожалуй, один из самых ранних и самых известных литературных рассказов о том, как сиды «забирают» смертных, — история Аэда, сына Эохайда Летдерга (короля Лейнстера), которого легенда числит современником Патрика. Аэд играл со своими сверстниками в хёрлинг возле сида Лиамайн. Внезапно появились две женщины из сида; юный королевич им приглянулся, и они столь же внезапно забрали его с собой …

Читать далее
0 1345

Новая книга: «Локи — кормчий Нагльфара» К. Нистратовой

«Локи, кормчий Нагльфара» — роман-мистификация от практика Северной традиции Катерины Нистратовой. Книга представляет собой искусную стилизацию под эпический язык Старшей и Младшей Эдды и исландских саг. Ее сюжет не пересказывает события божественной истории, и так известные нам по источникам, но раскрывает их с новой, неожиданной стороны, пользуясь «взглядом изнутри» глазами…

Читать далее
0 1137

Ноденс и творцы погоды

Автор: Лорна Смитерс (с) | Перевод: Анна Блейз (с) | В Лидни (Глостершир, Англия) на берегу реки Северн некогда стоял романо-британский храм, посвященный Ноденсу. В ходе раскопок на этом месте нашли стенной венец, на котором Ноденс изображен поднимающимся из вод на колеснице, запряженной четырьмя конями. По обе руки от него — духи ветра и духи воздуха …

Читать далее
0 1345

Женщины из сидов: видения на холмах

Автор: Уолтер Эванс-Венц (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | Источник: Walter Evans-Wentz, The Fairy-Faith in Celtic Countries (1911) | Записано немало преданий, в которых определенные холмы предстают как мистические места, где человека могут посещать видения прекрасных женщин. Так, король Муйрхертах однажды отправился на охоту в окрестности волшебного бруга (близ моста Стакаллан в графстве Мид). Спутники оставили его одного на холме. «И увидел он вскоре, что сидит рядом с ним на том зеленом холме одинокая дева в зеленом плаще …

Читать далее
1 2238

Кернунн (из «Кельтской энциклопедии» М. Джонс)

Автор: Мэри Джонс (с) | Перевод: Анна Блейз (с) | Источник: Jones’s Celtic Encyclopedia | Кернунн (Cernunnos) — галльский зооморфный бог. Обычно изображается в виде рогатого мужчины, который сидит, скрестив ноги, и держит в правой руке гривну (торквес). Иногда гривнами украшены его рога. По всей вероятности, Кернунна заново открыли в 1790 году …

Читать далее
0 1406

Менестрели, или музыканты сидов

Автор: Уолтер Эванс-Венц (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | Источник: Walter Evans-Wentz, The Fairy-Faith in Celtic Countries (1911) | Фейри из древнейших сказаний не только владели чудесными дворцами, полными красот и богатств, и не только наслаждались вечной юностью: у них уже тогда, как и ныне, была поэзия менестрелей и редкостная музыка, не идущая ни в какое сравнение с музыкой нашего мира. Даже сам Патрик признавал, что она не уступала бы музыке небес …

Читать далее
0 889

Аббатство Кокерсэнд (посвящение Ноденсу)

Автор: Лорна Смитерс (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | «Богу Марсу Нодонтису — от коллегии ликторов [и] Лукиана Априлия, путника, во исполнение обета» — Надпись на романо-британской статуэтке, найденной в торфяном болоте близ аббатства Кокерсэнд в 1718 году | Стены капитула тают в серебряном фризе — / Пегой гряде облаков, ниспадающей в реку …

Читать далее