Автор: admin

0 1416

В долине Бойн

Автор: Уолтер Эванс-Венц (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | Источник: Walter Evans-Wentz, The Fairy-Faith in Celtic Countries (1911) | По дороге вдоль реки Бойн — от Слейна до Наута и Нью-Грейнджа — я остановился ненадолго в коттедже Оуэна Моргана, в местечке, которое зовется Росс-на-Риг, то есть «Лес королей», хотя древнего леса там давно уже не осталось …

Читать далее
0 910

Захват сида (De Gabail in t-Sida)

Ирландская сага «Захват сида». Версия из Лейнстерской книги. / Перевод: Анна Блейз (с) / Был некогда славный король над Племенами Богини в Ирландии. Имя ему было Даган [Dagán, т.е. Дагда]. Велика была его власть …

Читать далее
0 1349

Показания ирландского священника

Автор: Уолтер Эванс-Венц (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | Источник: Walter Evans-Wentz, The Fairy-Faith in Celtic Countries (1911) | Теперь перенесемся в Западную Ирландию — область, во многих отношениях важнейшую для нашего исследования, где вера в фейри до сих пор жива и полна сил (пожалуй, в большей мере, чем во всех остальных областях кельтского мира) и предоставим первое слово ученому священнику католической церкви. То, что он поведает нам, основано на его личном опыте и воспоминаниях о тех временах, когда он был простым ирландским мальчишкой из Коннемары, …

Читать далее
0 1086

Как Дагда получил свой магический посох

Фрагмент утраченной ирландской саги (Желтая книга из Лекана, cols. 789-790) / Перевод: Анна Блейз (с) / «Я — Аэд Абад из Эсс Руад; я Добрый Бог магии друидов [dagdia druidechta] из Племен богини Дану; [это имя, т.е. Аэд Абад], и Руад Рофесса, и Эохайд Оллатар — вот три моих имени»…

Читать далее
0 1469

Показания волынщика из Голуэя

Автор: Уолтер Эванс-Венц (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | Источник: Walter Evans-Wentz, The Fairy-Faith in Celtic Countries (1911) | Фейри забирают молодых. По словам следующего нашего очевидца, Стивена Руана, волынщика из Голуэя, с которым я часто беседовал, есть одна категория фейри, к которой относятся «духи людей, когда-то живших на земле», а баньши — это умершие друзья, родные или предки, которые приходят, чтобы предостеречь живых …

Читать далее
0 1075

Байле и Айлин

Отрывок из сказания «Битва при Роснари» в изложении Августы Грегори. / Перевод: Анна Блейз (с) / Вот история Байле, сына Буан, который был похоронен на Берегу Байле. Происходил он из рода Рудрайге и, хотя земель имел немного, все же был наследником Улада; и так он был сладкоречив, что пробуждал любовь во всех…

Читать далее
0 1303

Показания «Старого Патси» с Аранмора

Автор: Уолтер Эванс-Венц (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | Источник: Walter Evans-Wentz, The Fairy-Faith in Celtic Countries (1911) | Следующий наш очевидец — пожилой человек, которого соседи зовут «Старым Патси», уроженец острова Аранмор, что у берегов Голуэя; там, на этом острове, он живет и по сей день — в Дубовой слободке, как местные называют отдельно стоящую группу рыбацких хижин, крытых соломой …

Читать далее
0 1381

Показания секретаря городского совета

Автор: Уолтер Эванс-Венц (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | Источник: Walter Evans-Wentz, The Fairy-Faith in Celtic Countries (1911) | Мистер Джон Глинн, секретарь при совете города Туам, с детства питал живой интерес к традициям своего родного графства. Ему я обязан следующими ценными сведениями о культе фейри в той части Северного Голуэя, где правит Финвара. Фейри в окрестностях Туама. «Вся гора Нок-Ма (Cnoc Meadha) название которой, вероятно, означает “Гора на Равнине”, считается дворцом Финвары — короля коннахтских фейри. В этих местах ходит немало легенд о Финваре, а о королеве Мейв, напротив, почти не рассказывают …

Читать далее
1 1647

Единственная ревность Эмер

Переложение ирландской саги «Болезнь Кухулина». Автор: Августа Грегори (с) / Перевод: Анна Блейз (с) / Случилось однажды, под Самайн, что мужи Улада собрались для игр и пиршеств на равнине Муртемне. И все пришли …

Читать далее
0 1253

Графство Слайго и показания крестьянина-ясновидца

Автор: Уолтер Эванс-Венц (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | Источник: Walter Evans-Wentz, The Fairy-Faith in Celtic Countries (1911) | Окрестности горы Бен-Балбен в графстве Слайго — одно из тех особых мест Ирландии, где, по слухам, можно встретить фейри, и наш первый очевидец оттуда утверждает, что способен не только видеть «дам и господ», но и говорить с ними. Этот смертный, удостоившийся такой чести, живет там же, где жили его отцы и деды на протяжении четырех сотен лет, — в тени Бен-Балбена …

Читать далее