Автор: admin
Призывание Херна: Жертва
Автор: Рейвен Кальдера (c) | Перевод: Svart Ulfr (с) | Источник: «Языческий часослов Ордена часов» | Славься, Владыка Лесов! / Вот приходят олени / В твои непролазные чащи, / Гордый самец рогатый, / Лань, ради глаз которой / Самцы выходят на бой …
Плач Гвиддно / Песня Дростана
Перевод со средневаллийского: Анна Блейз (с) I Источник: «Черная книга из Кармартена», ок. 1250 г. I Берег морской люблю, но ненавижу море, / Что разлучило меня со скалою моей опоры — / С тем, кто верен и смел, учтив, и щедр, и надежен …
Про Геракла
Лукиан Самосатский, пролалия (краткая речь) об Огмии как кельтском Геракле. | Перевод и примечания: Н.П. Баранов | 1. Геракла кельты называют на своем местном языке Огмием, причем изображают этого бога в очень странном виде: он у них оказывается глубоким стариком, с плешью на темени, с совершенно седыми остатками волос на затылке, с кожей, сморщенной и загорелой до черноты, как у старых мореходов …
Молитвенные четки Херна
Автор: Алекс Вёлунддоттир (c) | Перевод: Svart Ulfr (с) | Подвеска-стрела: | Землею я в плоть облекаю, / Водою тебя очищаю, /Воздухом освобождаю / И силой огня оживляю …
Фатфит: легенда о рождении Ойсина
Легенда о рождении Ойсина | Автор: Александр Кармайкл (с) | Перевод: Анна Блейз (с) | Источник: Carmina Gadelica, 133 | «Фатфит» и «фитфат» — взаимозаменяемые термины: говорят и так, и так, не видя между ними разницы. Обозначается ими тайная сила, которая делает человека незримым для смертных глаз и преображает один предмет в другой. Мужчин и женщин с ее помощью делали невидимыми; мужчин превращали в коней, быков или оленей, женщин же — в кошек, зайцев и ланей …