Кернунн: Молитвы, стихи и повести

Призывание Херна: Жертва

Автор: Рейвен Кальдера (c)
Перевод: Svart Ulfr (с)
Источник: "Языческий часослов Ордена часов"

Славься, Владыка Лесов!
Вот приходят олени
В твои непролазные чащи,
Гордый самец рогатый,
Лань, ради глаз которой
Самцы выходят на бой,
И олененок хрупкий, пятнистый, будто подлесок.
Бегают зайцы,
В поисках старых нор,
Белки несут
Припасы в свои кладовые,
Перепел и фазан
Готовятся к смерти,
Что ждет их за каждым кустом.
Вы, кто не раз испытал,
Все страхи долгой погони
Кто лапы сбивал до крови
И знает, как рвется сердце,
Кто знает: его удел —
Лишь неизбежная гибель,
Научите смело встречать
Ждущие нас невзгоды,
И постичь, что это — лишь миг,
Лишь один из многих кругов
Жизненного колеса.

Хор

Рогатый, Возлюбленный, Сын,
Бегущий по ниве зеленой,
Ты умер и тьмою укрыт —-
Вернись к нам из темного лона!

Raven Kaldera (c)
Перевод: Svart Ulfr (с)

Лицензия Creative Commons
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.

Новости

10.11.2019

В раздел "Геката: исследования" добавлен отрывок "Функции и образы" из работы Стивена Ронана "Халдейская Геката"

31.10.2019

В магазине - переиздание книги "Геката: пограничные обряды"

27.10.2019

В магазине - новая книга Антона Платова: "Северная Традиция. Путь над Бездной"

24.10.2019

Алекс Осипов (Alex Sane-Witch) объявляет набор на курс Таро и на спецкурс по Придворным картам Таро

24.10.2019

В раздел "Фейри" добавлен отрывок "Свидетельства из Грейнджа и показания портного"  из книги У. Эванса-Венца "Вера в фейри в кельтских странах"